RESUMEN DE FORTALEZAS
Mi oficina está ubicada en Santiago, Chile (UTC-04:00)
Certificado de dominio del inglés por la Universidad de Cambridge
Nivel C2 (IELTS 8.5-9.0)
Idioma Materno: Español de Chile
9 años de estudios universitarios y títulos en:
Universidad Católica de Chile, Universidad Católica de Valparaíso, Manpower-Chile & Universidad de Las Americas.
Pruebas y Certificación como Traductor Profesional
CONICYT
ProzCom
Bull. Atomic Scientists
Cotich
Títulos Universitarios y experiencia laboral en:
Biología / Pesca / Medio Ambiente / Negocios /
Administración / Ingeniería Civil / Mecánica / Construcción
Traducciones de Alta Calidad
No utilizo la Traducción Automática (IA)
No trabajo en la nube
No colaboro con Crowdsourcings externos
Pongo toda mi experiencia y profesionalismo en pos de transmitir un mensaje íntegro, exacto y fiel a su creador.
Con este objetivo y con el afán de alcanzar las mayores expectativas de calidad, mis traducciones no son literales, comprenden hechos, argumentos, ideas y conceptos, y son redactadas respetando el espíritu del texto original.
Certificado de dominio del inglés por la Universidad de Cambridge
Nivel C2 (IELTS 8.5-9.0)
Idioma Materno: Español de Chile
9 años de estudios universitarios y títulos en:
Universidad Católica de Chile, Universidad Católica de Valparaíso, Manpower-Chile & Universidad de Las Americas.
Pruebas y Certificación como Traductor Profesional
CONICYT
ProzCom
Bull. Atomic Scientists
Cotich
Títulos Universitarios y experiencia laboral en:
Biología / Pesca / Medio Ambiente / Negocios /
Administración / Ingeniería Civil / Mecánica / Construcción
Traducciones de Alta Calidad
No utilizo la Traducción Automática (IA)
No trabajo en la nube
No colaboro con Crowdsourcings externos
Pongo toda mi experiencia y profesionalismo en pos de transmitir un mensaje íntegro, exacto y fiel a su creador.
Con este objetivo y con el afán de alcanzar las mayores expectativas de calidad, mis traducciones no son literales, comprenden hechos, argumentos, ideas y conceptos, y son redactadas respetando el espíritu del texto original.